Rodzaje dwujęzycznych ofert pracy zdalnej obejmują zakres od nauczania języka obcego do wirtualnych centrów obsługi telefonicznej do tłumaczenia i interpretacji. Języki to od hiszpańskiego i francuskiego po arabski i rosyjski. Poniżej znajdują się listy miejsc, w których można rozpocząć wyszukiwanie dwujęzycznych ofert pracy.
Należy jednak pamiętać, że istnieje znacznie więcej miejsc pracy, które wymagają lub preferują kandydatów na osoby dwujęzyczne, ale nie są one reklamowane jako "prace dwujęzyczne". Na przykład najlepszym rozwiązaniem dla pielęgniarki w szukaniu pracy zdalnej, pracy dwujęzycznej byłoby przeszukiwanie tych prac w domu z pracami pielęgnacyjnymi przy użyciu "dwujęzycznego" lub drugiego języka jako słowa kluczowego.
01 Aberdeen
Praca dwujęzyczna: tłumaczenie, transkrypcja
Firma oferuje usługi podpisów, transkrypcji i tłumaczeń oraz zatrudnia transkrypcje, pisarzy w czasie rzeczywistym , redaktorów i tłumaczy do pracy w domu i biurze w Orange County, Kalifornia. Praca transkrypcyjna kosztuje 1-1,5 $ za minutę audio; napisy w czasie rzeczywistym 75 USD / godz.
02 Acclaro
Praca dwujęzyczna: lokalizacja , tłumaczenie
Agencja zatrudnia doświadczonych tłumaczy zewnętrznych, redaktorów i innych specjalistów ds. Lokalizacji do pracy w domu.
03 Appen
Praca dwujęzyczna: przegląd tłumaczeń
Zatrudnia konsultantów językowych i adnotatorów danych, którzy oceniają wyniki wyszukiwania online, a także tłumaczy i transcriptionists. Szuka kandydatów z doświadczeniem w zakresie językoznawstwa, zwłaszcza w zakresie obliczeń; testowanie oprogramowania i nauka o bibliotece oraz znajomość języka ojczystego w więcej niż jednym języku innym niż angielski. Wcześniejsze
04 Doradcy Apple At-Home
Praca dwujęzyczna: Call Center, wsparcie techniczne
Apple at Home to praca w programie centrum telefonicznego od Apple, który jest częścią działu AppleCare firmy. Użyj słowa kluczowego "home" w bazie danych firmy. Zobacz więcej francuskojęzycznych ofert pracy z domu .
05 Asurion
Praca dwujęzyczna: Call Center
Firma ubezpieczeniowa na urządzenia zatrudnia agentów obsługi klienta w domu jako pracowników w różnych stanach USA na pełnoetatowe i pół etatu. Potrzebni są dwujęzyczni agenci w języku hiszpańskim i francuskim.
06 Akademia połączeń
Praca dwujęzyczna: Nauczanie
Connections Academy, "szkoła bez ścian", jest wirtualnym programem edukacyjnym służącym uczniom K-12 w różnych stanach w środowisku nie opartym na klasie. Zatrudnia certyfikowanych nauczycieli do pracy w trybie online . Obejmuje to nauczyciela języków obcych dla K-12 w języku niemieckim, francuskim i hiszpańskim.
07 Cruise.com
Praca dwujęzyczna: agenci Call Center
Hiszpańskojęzyczni agenci są potrzebni do sprzedaży rejsów i świadczenia obsługi klienta dla tego internetowego rejsu.
08 Enterprise Holdings
Praca dwujęzyczna: Call Center
Firma wynajmująca samochody, która jest właścicielem Enterprise, Alamo i National, zatrudnia agentów zdalnego call center, którzy mówią po francusku i angielsku w USA i Kanadzie. Wynagrodzenie dla agentów dwujęzycznych wynosi około 1,50 USD / godzinę więcej niż agentów anglojęzycznych.
09 GlobaLink Translations Ltd.
Praca dwujęzyczna: tłumaczenie, tłumaczenie recenzji, lokalizacja
Kanadyjska firma pomaga klientom w tłumaczeniach i dostosowuje się do potrzeb kulturowych. Jego zadania tłumaczeń są przeznaczone dla tłumaczy i recenzentów tłumaczeń.
10 Google
Praca dwujęzyczna: przegląd tłumaczeń
Zatrudnia oceniających jakość reklam, którzy oceniają dokładność reklam internetowych Google i komunikują skuteczność układów i informacji internetowych za pomocą narzędzia online. Wymagania obejmują stopień licencjata / licencjata (lub równoważne doświadczenie), płynność w określonym języku, a także język angielski, zrozumienie kultury użytkowników danego języka, badania w sieci i możliwości analityczne, szybkie łącze internetowe i USA. zezwolenie na pracę. Języki to chiński, japoński, koreański, rosyjski, włoski, niemiecki, hiszpański, turecki, rosyjski i inne. Zobacz profil stanowiska dla oceniających jakość reklam .
11 Rozwiązań LanguageLine
Firma ta zatrudnia tłumaczy pracujących w domu do pracy telefonicznej. Musi mieszkać w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Kolumbii, Meksyku, Puerto Rico lub Wielkiej Brytanii.
12 LanguagesUnlimited.com
Praca dwujęzyczna: tłumaczenie, interpretacja
Firma zatrudnia lingwistów na zasadzie niezależnej pracy tłumaczeniowej, a także usługi tłumaczenia na miejscu i telefoniczne oraz usługi transkrypcji. Aby złożyć wniosek, zarejestruj się w bazie danych firmy. Języki to japoński, chiński, hiszpański, angielski, francuski, niemiecki, rosyjski, bengalski, hindi, portugalski i inne.
13 Linguistic Systems Inc.
Praca dwujęzyczna: tłumaczenie, interpretacja
Wymagania obejmują dwuletnie doświadczenie, dyplom ukończenia studiów, dostęp do poczty elektronicznej oraz znajomość podstawowych narzędzi do tłumaczenia. Firma poszukuje "specjalistów językowych z dogłębną wiedzą w dziedzinie zawodowej (takich jak medycyna, oprogramowanie, finanse i inżynieria, tłumacze ustni lub narratorzy (lektorów) mieszkających w regionie Nowej Anglii." Aplikacja internetowa zawiera tłumaczenie tekst dla każdej pary językowej, w której chcesz się zakwalifikować. Wymagane jest zezwolenie na pracę w USA.
14 Lionbridge
Praca dwujęzyczna: tłumaczenie, lokalizacja, ocena wyszukiwania
Globalna firma lokalizacyjna zapewnia tłumaczenie i lokalizację dla klientów biznesowych, a także "globalne rozwiązania crowdsourcingowe dla klientów z międzynarodowymi wyszukiwarkami i inicjatywami marketingu online". Jego internetowe stanowiska oceniające (podobne do rankingu jakości reklam Google ).
Języki: angielski, albański, azerbejdżański, portugalski, bułgarski, farecki, francuski, niemiecki, islandzki, hindi, tamilski, telugu, kurdyjski, japoński, kazachski, koreański, hiszpański, mongolski, quechanski, portugalski, rosyjski, tatarski, zulu, baskijski , Kataloński, galicyjski, szwajcarski niemiecki, chiński (tradycyjny i uproszczony), holenderski, duński, polski i walijski.
15 LiveOps
Praca dwujęzyczna: Call Center
Firma zatrudnia niezależnego wykonawcę, agentów call-center, w tym licencjonowanych agentów ubezpieczeniowych, na różne stanowiska, w tym sprzedaż wychodzącą, dwujęzyczną obsługę klienta (hiszpański i francuski) oraz usługi finansowe.
16 NetworkOmni
Praca dwujęzyczna: tłumaczenie, interpretacja, publikowanie pulpitu, lokalizacja
Zatrudnieni specjaliści od freelancingu byli niezależnymi kontrahentami. Minimalne wymagania to 3-letnie doświadczenie zawodowe w tłumaczeniach pisemnych lub ustnych, dyplom ukończenia studiów wyższych i wiedza w określonych dziedzinach, takich jak zagadnienia prawne i finansowe, marketingowe, medyczne i ogólne. Ma również niezależne możliwości dla wydawców komputerów stacjonarnych i inżynierów lokalizacji.
17 Pacyficznych tłumaczy
Praca dwujęzyczna: tłumaczenie, interpretacja
Firma zatrudnia tłumaczy telefonicznych i tłumaczy dla branży medycznej. Wymagane obywatelstwo USA / zezwolenie na pracę i doświadczenie w branży medycznej.
18 Quicktate lub iDictate
Praca dwujęzyczna: transkrypcja
Firma zapewnia transkrypcję krótkich plików dźwiękowych, takich jak wiadomości głosowe i dyktowane notatki, poprzez zatrudnianie transkrybentów pracujących w domu. Quicktate płaci 0,0025 $ za słowo, a iDictate i Quick pobierają medyczne transkrypcje za $ 0,0050 za słowo. Odnoszący sukcesy transcriptionists QuickTate mogą otrzymywać pracę z iDictate, która transkrybuje szerszy zakres dokumentów. Dwujęzyczny, szczególnie hiszpański i hiszpański, wymagają transkrypcji, ale pożądane są również inne języki, takie jak francuski, włoski, niemiecki, chiński, farsi, portugalski i japoński.
19 SDL
Praca dwujęzyczna: Tłumaczenie,
Globalna firma zajmująca się zarządzaniem informacją zatrudnia niezależnych tłumaczy do zadań tłumaczeniowych. Firma jest dostawcą usług lokalizacyjnych dla sektora IT, inżynierii, e-biznesu i multimediów, a doświadczenie w tych i innych sektorach biznesowych jest pomocne. Wymagania to minimum 2-letnie niezależne (lub roczne) doświadczenie tłumaczeniowe, ale firma twierdzi, że akceptuje "tłumaczy posiadających odpowiednie alternatywne doświadczenie lub kwalifikacje".
20 responsywnych usług tłumaczeniowych (dawniej 1-800-Translate)
Praca dwujęzyczna: tłumaczenie, interpretacja
Zatrudni niezależnych tłumaczy i tłumaczy na miejscu. Wymagany stopień naukowy. E-mail wznowić do rozważenia. Języki to angielski, holenderski, haitański, kreolski, koreański, hebrajski, perski, rosyjski, hiszpański, polski, japoński, arabski, mandaryński, francuski, amharski, portugalski i inne. Zobacz więcej prac tłumaczeniowych
21 Kamień z Rosetty
Praca dwujęzyczna: Nauczanie
Zatrudnia native speakera, nauczyciela języka online do pracy w celu ułatwienia zajęć online. Więcej Online Teaching Jobs
22 Telelanguage
Praca dwujęzyczna: tłumaczenie, interpretacja
Firma oferuje możliwości zarówno dla tłumaczy na miejscu, jak i telefonicznych.
23 TranslatorsCafe.com
Praca dwujęzyczna: tłumaczenie, interpretacja
Witryna oferująca usługi tłumaczeń pisemnych i ustnych oferuje tysiące możliwości w ogromnej liczbie języków. Zobacz więcej prac tłumaczeniowych
24 WordExpress
Praca dwujęzyczna: tłumaczenie, tłumaczenie ustne, publikowanie pulpitu, sprzedaż, talent głosowy
Firma z siedzibą w Santa Monica, z siedzibą w Kalifornii, wynajmuje zlecenia tłumaczeniowe w ponad 100 różnych językach z dowolnego miejsca na świecie. Inne stanowiska obejmują menedżerów sprzedaży i powtórzeń, tłumacze, wydawców pulpitu i talent głosu.
25 rozwiązań roboczych
Praca dwujęzyczna: Call Center
Firma współpracuje z agentami, aby wykonywać zadania call center i wprowadzania danych dla klientów. Wynosi się od 7,20 do 30 USD za godzinę. Projekty call center obejmują przetwarzanie zamówień, rezerwacje, rejestracje, obsługę klienta, sprzedaż, badania rynku i wsparcie techniczne . Kandydaci, którzy pomyślnie ukończyli dwuczęściowy test online, są umieszczani na liście i powiadamiani, gdy projekt stanie się dostępny. Zatrudnia agentów dwujęzycznych w 32 różnych językach, w tym mandaryńskim, portugalskim, bengalskim, hiszpańskim, włoskim, francuskim, niemieckim, greckim, wietnamskim, tagalog, pendżabskim, japońskim, hindi, rumuńskim, polskim, rosyjskim i arabskim. Akceptuje agentów spoza USA w przypadku niektórych projektów.
26 WorldLingo
Praca dwujęzyczna: tłumaczenie, interpretacja, korekta, edycja, pisanie, publikowanie pulpitu, sprzedaż, talent głosowy
Wymagania dla tłumaczy ogólnych lub korektorów to 5 lat nieprzerwanego doświadczenia w tłumaczeniach w środowisku komercyjnym, członkostwo w profesjonalnym stowarzyszeniu tłumaczeń, dyplom ukończenia studiów w uznanej instytucji oraz Trados 5 Freelance.