Informacje o karierze
Transcriptionists Medical tłumaczyć dyktowane nagrania od lekarzy i innych pracowników służby zdrowia na pisemne raporty, korespondencję i inne dokumenty. Niektóre medyczne transcriptionists, którzy pracują w biurach lekarskich również mają dodatkowe obowiązki urzędnicze.
Fakty dotyczące zatrudnienia
W 2012 r. Transcriptionists medyczny zajmował około 84 000 miejsc pracy. Większość pracuje w szpitalach, gabinetach lekarskich i firmach świadczących usługi transkrypcyjne dla branży medycznej.
Są to zazwyczaj pozycje pełnoetatowe. Inni medyczni transcriptionists są samozatrudnieni. Ci, którzy zazwyczaj pracują w domu i mają elastyczne godziny pracy.
Wymagania edukacyjne
Chociaż od lekarzy transcriptionists nie wymaga się dodatkowego szkolenia w transkrypcji medycznej, wielu pracodawców woli zatrudniać tych, którzy robią. Uczelnie środowiskowe, programy nauczania na odległość i szkoły zawodowe oferują to szkolenie, w formie dyplomu kooperacyjnego lub rocznego programu certyfikacji. Kurs obejmuje anatomię, terminologię medyczną, zagadnienia prawne związane z dokumentacją opieki zdrowotnej oraz gramatykę i interpunkcja angielska. Uczniowie często otrzymują również szkolenie w miejscu pracy.
Dlaczego musisz wiedzieć o wymaganiach edukacyjnych?
Inne wymagania
Chociaż nie jest to wymagane, dobrowolna certyfikacja może poprawić perspektywy zawodowe w tej dziedzinie. Niedawny absolwent lub osoba, która ma mniej niż dwa lata doświadczenia w opiece nad pacjentem z ostrą infekcją, może zostać zarejestrowanym lekarzem transcriptionist (RMT) po zdaniu egzaminu przeprowadzonego przez Association for Healthcare Documentation Integrity (AHDI).
Z ponad dwuletnim doświadczeniem w opiece nad chorym i po zdaniu kolejnego egzaminu, można zostać Certyfikowanym Transcriptionist Medycznym (CMT). Żadne oznaczenie nie jest wymagane.
Medyczni transcriptionists muszą mieć dobrą gramatykę i być biegli w komputerach i edytorze tekstu. Dobre umiejętności słuchania są koniecznością, podobnie jak dobre umiejętności rozumienia mowy i pisania.
Potrzebują także silnych umiejętności krytycznego myślenia .
Możliwości awansu
Medyczni transcriptionists, którzy mają doświadczenie może przejść do pozycji nadzorczych, pracy w domu, edycji , konsultacji lub nauczania . Osoby z dodatkową edukacją i szkoleniem mogą stać się dokumentami medycznymi i technikami dotyczącymi zdrowia, koderami medycznymi lub dokumentami medycznymi i administratorami informacji zdrowotnych.
Dlaczego musisz wiedzieć o postępie?
Perspektywy pracy
Amerykańskie Biuro Statystyki Pracy przewiduje, że zatrudnienie medycznych transcriptionists wzrośnie około tak szybko, jak średnia dla wszystkich zawodów do 2022 roku.
Dlaczego musisz wiedzieć o Job Outlook?
Zyski
Medyczni transcriptionists zarobili medianą roczną pensję 34.750 dolarów i godzinowych wynagrodzeń 16,71 dolarów w 2014 roku.
Skorzystaj z Kreatora wynagrodzeń na stronie Salary.com, aby dowiedzieć się, ile medycznego transcriptionists obecnie zarobić w Twoim mieście.
Dzień w życiu medycznego transcriptionist
Oto niektóre typowe obowiązki służbowe zaczerpnięte z reklam online dla medycznych pozycji transcriptionist znaleźć na Indeed.com:
- Precyzyjnie przepisuj dyktando lekarza na wizyty w przychodni lekarskiej, w tym korespondencję przychodzącą i zdjęcia rentgenowskie
- Obsługuj wyznaczone urządzenia do przetwarzania tekstu, dyktowania i transkrypcji zgodnie z poleceniem wykonania pełnych zadań
- Przesyłaj, przechowuj i odbieraj materiały zgodnie z wymaganiami
- Otrzymuj przychodzące zamówienia laboratoryjne i zapotrzebowania, a także wprowadź odpowiednie dane kliniczne do niezbędnych aplikacji oprogramowania z dużą szybkością i dokładnością
- Przeglądanie i edycja zapisanych raportów lub materiałów podyktowanych w celu sprawdzenia pisowni, gramatyki, klarowności, spójności i właściwej terminologii medycznej
- Zidentyfikuj błędy w raportach i sprawdź u lekarzy, czy uzyskają prawidłowe informacje
- Używaj wyznaczonych profesjonalnych materiałów referencyjnych
- Ustal priorytety podyktowanych raportów w oparciu o poziom ciągłości potrzeb w zakresie opieki
- W razie potrzeby rozwiąż problemy ze sprzętem dyktującym.
Zawody z powiązanymi czynnościami i zadaniami
Opis | Roczne wynagrodzenie (2014) | Wymagania edukacyjne | |
Informator ds. Zdrowia | Zapewnia jakość, dokładność, dostępność i bezpieczeństwo dokumentacji medycznej | 35 900 USD | Dyplom HS i świadectwo lub dyplom ukończenia w dziedzinie technologii informacji zdrowotnej |
Technik farmacji | Odbiera wnioski o wydanie recepty osobiście lub elektronicznie | 29,810 USD | Szkolenie w miejscu pracy lub szkolenie policealne ze szkoły wyższej lub szkoły zawodowej |
Asystent medyczny | Wykonuje zadania kliniczne i biurowe w biurze medycznym | 29 960 USD | Od 1 do 2 lat nauki w szkole wyższej lub szkole zawodowej |
Sekretarka medyczna | Wykonuje obowiązki urzędnicze w biurze medycznym | 32.240 USD | Szkolenie w zakresie podstawowych umiejętności biurowych w kolegium społeczności lub szkole technicznej |
Źródła:
Bureau of Labor Statistics, Departament Pracy Stanów Zjednoczonych, Podręcznik Outlook Occupational, wydanie 2014-15, Medical Transcriptionists , w Internecie na stronie http://www.bls.gov/ooh/healthcare/medical-transcriptionists.htm (odwiedzono 9 lipca, 2015).
Administracja ds. Zatrudnienia i szkolenia, Departament Pracy USA, O * NET Online , Transcriptionists Medical , w Internecie pod adresem http://online.onetcenter.org/link/details/31-9094.00 (odwiedzono 9 lipca 2015 r.).