Informacje o karierze
Szybkie fakty
- W 2014 r. Tłumacze i tłumacze zarobili średnio roczne wynagrodzenie w wysokości 43.590 USD, a średnie stawki godzinowe 20,96 USD.
- Około 64 000 osób pracowało w tej dziedzinie w 2012 roku.
- Tłumacze zazwyczaj pracują w szpitalach, szkołach i salach sądowych.
- Tłumacze często pracują w domu.
- 20% osób na tym polu to osoby samozatrudnione.
- Praca zazwyczaj trwa w pełnym wymiarze godzin, a większość ludzi pracuje w zwykłych godzinach pracy.
- Amerykańskie Biuro Statystyki Pracy (BLS) klasyfikuje to jako zawód "Jasnego Perspektywy", ponieważ zatrudnienie ma wzrosnąć znacznie szybciej niż przeciętnie do 2024 roku.
- Według BLS popyt będzie wysoki dla osób, które potrafią przetłumaczyć język francuski, niemiecki, portugalski, rosyjski, hiszpański, chiński, japoński, hindi, koreański, a także arabski i inne języki bliskowschodnie. Pojawi się również duże zapotrzebowanie na tłumaczy języka migowego (tłumacze ustni i pisemni, Podręcznik Outlook Occupational 2014-15).
Jak zostać tłumaczem lub tłumaczem
Aby zostać tłumaczem w Stanach Zjednoczonych, musisz biegle posługiwać się językiem angielskim i innym językiem. Licencjat nie jest wymaganiem ścisłym, ale większość pracodawców preferuje kandydatów, którzy go mają. Jednak nie musisz być specjalistą w obcym języku.
Specjalizacja w innej dziedzinie nauki może okazać się cenna, ponieważ da ci obszar wiedzy, którego inni nie posiadają.
Będziesz potrzebował szkolenia w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych, które są dostępne w szkołach wyższych i na uniwersytetach oraz w innych programach szkoleniowych. Jeśli chcesz pracować w szpitalu lub na sali sądowej, będziesz potrzebował specjalistycznego szkolenia.
Wymagania dotyczące licencjonowania zależą od stanu. Zobacz narzędzie Licencjonowane Zawody z CareerOneStop, aby poznać wymagania w stanie, w którym chcesz pracować. Biuro administracyjne sądów Stanów Zjednoczonych poświadcza trybunałów federalnych. Poszczególne stany są certyfikowane dla tłumaczy, którzy pracują dla sądów państwowych.
Kilka organizacji oferuje certyfikację tłumaczom i tłumaczom, ale uzyskanie tego jest całkowicie dobrowolne. Może to potwierdzić twoją biegłość, a to z kolei czyni cię bardziej konkurencyjnym kandydatem do pracy. Niektóre organizacje, które oferują certyfikację, to The American Translators Association, AIIC (Międzynarodowe Stowarzyszenie Interpretatorów Konferencji) oraz National Association of the Deaf.
Jakie miękkie umiejętności wymagają sukcesu w tej karierze?
Oprócz umiejętności technicznych będziesz potrzebował pewnych umiejętności miękkich lub cech osobistych, aby odnieść sukces w tym zawodzie.
- Aktywne słuchanie : Aby poprawnie interpretować słowa mówców, musisz być w stanie je zrozumieć.
- Komunikacja werbalna : Zdolność mówienia wyraźnie jest niezwykle ważna podczas interpretacji.
- Czytanie ze zrozumieniem: Musisz być w stanie zrozumieć pisemne dokumenty, jeśli chcesz je dokładnie przetłumaczyć.
- Pisanie : Musisz mieć mocne umiejętności pisania w języku, na który tłumaczysz.
Wrażliwość kulturowa: Oprócz umiejętności posługiwania się językami, które interpretujesz i tłumaczysz, musisz dobrze zrozumieć kultury ludzi, którzy je mówią.
Prawda o byciu tłumaczem lub tłumaczem
- Interpretowanie w czasie rzeczywistym może być stresujące, ponieważ będziesz musiał nadążyć za mówcą.
- Często napotykają napięte terminy.
- Tłumacze i tłumacze, którzy pracują na własny rachunek, mogą napotykać długie okresy bez pracy i mają inne czasy, gdy są bardzo zajęci.
Czego oczekują od Ciebie pracodawcy?
Oto kilka wymagań z faktycznych ogłoszeń o pracy znalezionych na stronie Indeed.com:
- "Tłumacz musi dobrze znać logistykę i opisy produktów w języku hiszpańskim i angielskim oraz znać odpowiednie idiomy w obu językach."
- "Zdolność do samodzielnej pracy przy wielu projektach"
- "Demonstruje kompetencje w zakresie szczegółowości pracy i dokładności"
- "Wyraźnie artykułować / komunikować się przez e-mail, połączenia telefoniczne i telekonferencje wideo"
- "Doświadcz życia w innym kraju"
- "Umiejętność współpracy i współpracy w środowisku zespołowym"
Czy ten zawód jest odpowiedni dla ciebie?
- Kod Holland : ASC (artystyczny, społeczny, konwencjonalny)
- Typy osobowości MBTI : ENFJ , INFJ , INFP
Powiązane zawody
Opis | Mediana rocznego wynagrodzenia (2014) | Minimalne wymagane wykształcenie / szkolenie | |
---|---|---|---|
Pisarz lub redaktor | Pisarze produkują, a redaktorzy wybierają, treści do druku i mediów online, a także telewizję, radio i filmy. | 58 850 $ (autor) 54.890 USD (edycja) | Niektórzy pracodawcy wymagają wykształcenia wyższego |
Spiker | Tworzy ogłoszenia za pośrednictwem systemów adresów publicznych | 25 730 USD | Dyplom HS |
Specjalista ds. Public Relations | Rozpowszechnia wiadomości firm i organizacji | 55 680 USD | Licencjat |
Dodatkowe źródła:
Bureau of Labor Statistics, Departament Pracy USA, Podręcznik Okupacji Zawodowej , 2014-15 (odwiedzono 17 grudnia 2015 r.).
Administracja ds. Zatrudnienia i szkolenia, Departament Pracy USA, O * NET Online (odwiedzono 17 grudnia 2015 r.).