Opis stanowiska tłumacza / tłumacza, Wynagrodzenie i umiejętności

Tłumacze ustni i pisemni tłumaczą mówione lub pisane słowa z jednego języka na inny. Tłumacze pracują w języku mówionym (lub podpisowym), a tłumacze pracują w języku pisanym. Przeczytaj poniżej, aby dowiedzieć się, co robią tłumacze i tłumacze, a także bardziej szczegółowe informacje na temat kariery tłumacza lub tłumacza .

Opis pracy tłumacza / tłumacza

Tłumacze i tłumacze muszą posiadać pełne opanowanie co najmniej dwóch języków, aby móc pełnić jakąś rolę.

Interpretatorzy tłumaczą informacje z jednego języka mówionego na inny. Pomagają ludziom, którzy nie wiedzą, że oba języki komunikują się ze sobą. Tłumacze konwertują informacje z jednego języka pisanego na inny.

Tłumacze i tłumacze muszą przekazywać informacje szybko i dokładnie. Muszą uchwycić subtelności, takie jak ton wiadomości. Celem jest, aby tłumaczenie było możliwie najbliższe oryginalnemu językowi.

Interpreter / Translator Środowisko pracy

Tłumacze pracują w różnych ustawieniach. Wiele osób pracuje w środowiskach prawniczych, ustawieniach medycznych i ustawieniach społeczności. Niektóre pracują w centrach konferencyjnych lub w organizacjach turystycznych. Inni pracują dla rządu.

Tłumacze często pracują dla wydawnictw. Mogą to być tłumacze literatury, którzy zamieniają książki, artykuły i inne dzieła z jednego języka na inny. Inni tłumacze pomagają korporacjom tłumaczyć dokumenty dotyczące produktów i / lub usług.

Tłumacze zazwyczaj pracują w szpitalach, szkołach, centrach konferencyjnych i salach sądowych. Wielu musi podróżować w poszukiwaniu pracy. Z drugiej strony tłumacze często pracują w domu. Wielu z nich pracuje na własny rachunek, wykonując pracę dla różnych organizacji. Inni pracują dla określonych firm wydawniczych lub korporacji.

Harmonogram prac tłumacza / tłumacza
Większość tłumaczy i tłumaczy pracuje w pełnym wymiarze godzin w zwykłych godzinach pracy. Jednak niektóre dni pracy i weekendy, zwłaszcza jeśli pracują na konkretnej konferencji lub imprezy.

Tłumacze, którzy są samozatrudnieni, mają bardziej elastyczne harmonogramy pracy. Mogą pracować przez długi czas, a następnie mieć długie przerwy.

Interpreter / Translator Wymagania edukacyjne i szkoleniowe

Zazwyczaj tłumacze i tłumacze potrzebują co najmniej licencjatu. Jednak najważniejszym wymogiem jest płynne mówienie dwoma językami.

Tłumacze i tłumacze często wypełniają programy szkoleniowe lub certyfikaty związane z konkretną pracą. Programy te zazwyczaj oferują specjalistyczne szkolenia dotyczące wykonywania określonego rodzaju tłumaczeń ustnych lub pisemnych, takich jak interpretacja lekarska, prawna lub głucha.

Organizacje takie jak American Translators Association, National Centre for State Courts, National Board of Certification for Medical Interpreters oferują programy certyfikacyjne, takie jak college, takie jak UC San Diego. Pomocne jest dla tłumaczy i tłumaczy uzyskanie tych profesjonalnych certyfikatów, aby udowodnić pracodawcom, że osiągnęli określony poziom kompetencji w tłumaczeniu i interpretacji języków.

Niektórzy tłumacze i tłumacze mają również tytuł magistra. Jest to najbardziej powszechne, gdy potrzebujesz wiedzy w obszarze technicznym, takim jak finanse lub oprogramowanie.

Wymagania dotyczące umiejętności interpreta- tora / tłumacza

Tutaj znajdziesz listę umiejętności wymaganych od tłumaczy i tłumaczy. Istnieje wiele umiejętności specyficznych dla tłumaczy i tłumaczy, w tym aktywnego słuchania, umiejętności komunikacyjnych, umiejętności interpersonalnych oraz czytania i rozumienia werbalnego.

Być może najważniejszą i najtrudniejszą umiejętnością opanowania jest wrażliwość kulturowa. Tłumacze i tłumacze muszą rozumieć kultury ludzi, z którymi pracują, i umieć odkryć subtelności każdego języka.

Ubiegając się o pracę jako tłumacz lub tłumacz, koniecznie przeczytaj opis zadania, aby uzyskać listę konkretnych umiejętności wymaganych do tego zadania.

Wynagrodzenie tłumacza i tłumacza

Według Bureau of Labor Statistics "Occupational Outlook Handbook, mediana wynagrodzenia tłumacza / tłumacza w 2016 roku wyniosła 46120 $. Najniższe 10 procent zarobiło mniej niż 25.370 USD, a najwyższe 10 procent zarobiło ponad 83 00 USD.

Najwyżej opłacani tłumacze i tłumacze zazwyczaj pracują dla służb zawodowych, naukowych i technicznych, średnio 52 060 USD, a rząd 50,880 USD. Sektor opieki zdrowotnej i usług edukacyjnych opłacił tłumaczy i tłumaczy co najmniej 46.220 USD i 43 380 USD.

Interpreter / Translator Job Outlook

Oczekuje się, że zatrudnienie tłumaczy ustnych i pisemnych wzrośnie w tempie około 18% w okresie od 2016 do 2026 r., Znacznie szybciej niż średnia dla wszystkich zawodów. Wzrost ten jest spowodowany wzrostem liczby osób nie mówiących po angielsku w Stanach Zjednoczonych, a także rosnącą globalizacją firm i organizacji. Popyt jest najwyższy dla tłumaczy ustnych i pisemnych z doświadczeniem w języku hiszpańskim, a także w językach Bliskiego Wschodu i Azji.