Rodzaje transkrypcji

Popularna praca w domu, transkrypcja przybiera różne formy.

Podczas gdy podstawową definicją transkrypcji jest pisanie mówionego audio (na żywo lub nagranego) do postaci drukowanej, istnieje wiele rodzajów transkrypcji, z których każda wymaga różnych poziomów umiejętności i często innego wyposażenia.

  • 01 Ogólna transkrypcja

    Getty / Cultura

    To jest pisanie większości wszelkiego rodzaju nagrań dźwiękowych - dyktanda, wykłady, telekonferencje, wiadomości telefoniczne, warsztaty, wywiady, przemówienia, podcasty, filmy, webinary itp. W różnych sektorach, takich jak biznes, media, środowisko akademickie i prawo. Istnieją specjalne specjalizacje w zakresie transkrypcji ogólnej, ale nie wymagają one żadnego specjalnego szkolenia lub certyfikacji; jednak w ramach specjalizacji wymagane jest zwykle doświadczenie z nimi związane.

    • Wprowadzanie danych - cała transkrypcja jest formą wprowadzania danych , ale jeśli chodzi o domowe pozycje transkrypcji, te wymienione w "wprowadzaniu danych" są najprostszą formą ogólnej transkrypcji i przynoszą najmniejszy stopień umiejętności. To może być dobre miejsce dla początkującej maszynistki, ale nie za wiele. Jednak oszustwa typu "praca w domu" można ubierać tak, aby wyglądały jak zadania wprowadzania danych, więc zapoznaj się z oszustwami wprowadzania danych . Przykładami firm oferujących tego rodzaju pracę transkrypcji na poziomie podstawowym są QuickTate lub Scribie , z których każda oferuje transkrybentom krótkie bity audio do transkrypcji z ustaloną opłatą. Zobacz więcej firm wprowadzających dane .
    • Transkrypcja prawna - Prawna transkrypcja jest specjalizacją w ramach ogólnej transkrypcji. Nie wymaga specjalnego szkolenia i certyfikacji, jak medyczne transkrypcje, ale zwykle wymagane jest doświadczenie i znajomość terminów i procedur prawnych. W związku z tym zwykle wymaga doświadczenia zarówno jako osoba transkrypcyjna, jak i prawnika, aby ćwiczyć ją zarówno w biurze, jak iw pracy w domu.
    • Transkrypcja finansowa / korporacyjna - Ponownie, nie jest oddzielnym polem od ogólnej transkrypcji, transkrypcja finansowa to specjalizacja, która wymaga, aby maszynistka posiadała pewien poziom znajomości terminologii poszczególnych branż i / lub raportów o zarobkach, coroczne spotkania, konferencje prasowe, tymczasowe wyniki, raporty analityków itp.
    • Napisy w trybie offline - Captioners mogą pracować w trybie offline lub w czasie rzeczywistym, a obie można wykonać z domu. W przypadku podpisów w trybie offline dźwięk nagranego wideo jest przepisywany i dodawany jako napisy w procesie postprodukcji.

    Powiązane: Recenzent transkrypcji może być kolejnym krokiem w górę drabiny dla dobrego transkrybisty.

    Zobacz listę ogólnych zadań transkrypcji z domu .

  • 02 Medyczna transkrypcja

    Tom Grill / Getty

    Medyczni transcriptionists praktykują wyspecjalizowaną formę transkrypcji, która wymaga szkolenia i certyfikacji. Transkrypcjonista medyczny przepisuje dyktando lekarza lub lekarza, które są następnie dodawane do dokumentacji medycznej pacjenta. W przeciwieństwie do ogólnej transkrypcji, transkrypcja medyczna wymaga szkolenia pomaturalnego - rocznego programu certyfikacyjnego lub 2-letniego dyplomu. Dowiedz się więcej o medycznych transkrybentach lub szukaj domowych zleceń transkrypcji medycznej .

    Powiązane: Choć będzie to wymagało więcej szkoleń, transkrypcja medyczna jest możliwą ścieżką kariery dla LPN do pracy w domu .

  • 03 Transkrypcja w czasie rzeczywistym

    Getty / Tim Flach

    Większość domowych transcriptionists pracuje off nagranego audio; jednak transkrypcja w czasie rzeczywistym oznacza słuchanie dźwięku na żywo i wpisywanie go. Wymaga to bardzo dużych prędkości pisania, dokładności i specjalistycznego sprzętu do stenografii. Tylko najbardziej doświadczona maszynistka może przejść do transkrypcji w czasie rzeczywistym. Przeczytaj więcej o transkrypcji w czasie rzeczywistym .

    • Realtime captioner - Z wszystkich prac pisarskich w czasie rzeczywistym, jest to najbardziej prawdopodobne zadanie z domu. Ten rodzaj podpisów zapewnia tekst na wideo na żywo.
    • Reporter sądowy - Raportowanie sądowe odbywa się w formie szkolenia, a certyfikacja jest prawie zawsze wykonywana na miejscu. Reporterzy sądowi, którzy chcą pracować w domu, mogą przejść na captioner, scopist lub legalną transcriptionist.
    • Dostawca kart - Dostęp do komunikacji w czasie rzeczywistym tłumaczenie (CART) zapewnia napisy dla osób niesłyszących lub osób z wadami słuchu w "czasie rzeczywistym." Często odbywa się osobiście w spotkaniach, konferencjach, sesjach legislacyjnych i szkołach; jednak w niektórych okolicznościach można to zrobić za pomocą transkrybenta CART, pracującego ze zdalnej lokalizacji.

    Powiązane: Skopista przegląda, edytuje i sprawdza transkrypty opracowane przez sędziego sądowego, zasadniczo przekształcając skrót komputerowy w czysty transkrypt. Podczas gdy oprogramowanie reportera sądowego zamieni wiele jego skrótów, skopista wyczyści wszystko, co jest niejasne, sprawdza pisownię nazw własnych i terminów technicznych oraz słucha nagrań, aby wyjaśnić wszystko, co konieczne. Skopiści często mogą pracować w domu.

    Znajdź oferty w podpisach z domu.

    Aby uzyskać więcej informacji na temat pracy domowej w transkrypcji w domu, przeczytaj sekcję Wszystko o pracy transkrypcyjnej w miejscu pracy .