Terminologia wojskowa
Śmieszne warunki militarne
Befarkled : Confused, charakteryzuje się stanem prawdziwej, głębokiej dezorientacji; stan ciągły wszystkich jednostek chemicznych.
Młotek podstawowy lub młotek : fajne określenie operacyjne, które wywrze wrażenie na wyższej klasy, opisując siłę końcową lub główny wysiłek.
Fan-Out : Zsunięta operacja z udziałem żołnierzy na ziemi, maksymalizująca ilość terenu, którą mogą pokryć lub rozproszyć.
Maluj obraz : termin używany do zbierania informacji i oceny sytuacji. Zwykle zadawani przez starszych przywódców młodszym przywódcom. Zwykle przywoływany po tym, jak starszy przywódca zasnął i nie wie absolutnie nic o sytuacji taktycznej, podczas gdy kapitan bitwy był nieobecny przez całą noc.
Teren krytyczny : teren, który, jeśli nie jest zabezpieczony, złapany, zabrany lub rozstrzelany - jesteś skręcony. Nowa kategoria opisująca teren w FM 34-130 (Krytyczny - Decyzyjny - Klucz).
Kick-Out : Technika pancerza używana do strzelania z lekkiej piechoty w celu pokonania mocno ograniczonego terenu w celu umożliwienia przejścia pancerza.
Faza : pojęcie piechoty, bo nie wiemy, jak napisać akapit trzeci.
Hej, Diddle - Diddle : grupa słów używana do opisania możliwego COA, który nie pozwala na żadną myśl analityczną i zapewnia minimum 75% wskaźnika wypadków.
Znany także w USMC jako High, Diddle-Diddle.
Policja : Operacja piechoty w celu pokonania pozostałych wrogów na cel po obejściu sił zbroi lub próba uniknięcia konfrontacji.
Flex : naprawdę fajnie brzmiący nie-doktrynalny termin używany do manewrowania jednostką z jednej lokalizacji do drugiej. Używane głównie wtedy, gdy nie masz pojęcia, gdzie jesteś i jak do diabła dostać się do nowej lokalizacji.
Technika : Rzeczownik używany w wyrażeniu: "To jest technika". Translated - To naprawdę spieprzony sposób na wykonanie tej operacji i prawdopodobnie zabijesz całą jednostkę. Ale jeśli chcesz to zrobić w ten sposób - śmiało.
Spędzać wolny czas
Hang Out : Ustalenie pozycji charakteryzującej się całkowitym brakiem bezpieczeństwa, żołnierzy śpiących w hamakach i ogromnym grillu, który wydaje jedzenie. Zadanie zwykle realizowane przez Air Defenders .
Dzwonki i gwizdki : nadmierna ilość sera, nie wymagana do uzyskania niezbędnych informacji przekazanych innej osobie lub grupie osób. Powszechnie kojarzony z Canine i Equestrian Theatre.
Bla, bla, bla : skrót od "Wiesz co powiem w każdym razie, więc nie zamierzam marnować czasu, aby to powiedzieć." Zobacz także Yada Yada Yada lub Homina Homina, lub humma humma humma.
Let's Rock Baby : Słowo pro public relations dla "Guidons, to jest 2. Panther 6 FRAGO śledzi, potwierdza, koniec."
Uzyskiwanie "Jiggy With It : Friendly friendly, ofensywnej formy manewru, który jednocześnie wykorzystuje co najmniej trzy elementy manewru.
Drive By : Angażowanie wroga podczas obchodzenia. Spełnia zarówno kryteria zniszczenia, jak i obejścia podane w OPORD .
Zipping Around : Technika ruchu lotniczego, w której helikoptery wydają się latać bez celu z dużą prędkością, imponując Ground Combat Troops szybkością i kreską.
Czasami obejmuje "Getting" Jiggy With It "i zwykle używane w strefie rozpoznania.
Back-Stop : Termin używany do objęcia niewydolności personelu, aby właściwie rozgrywał przebieg akcji. Również termin używany przez piechotę pokazuje, jak "nadzieja" jest metodą włączoną do pokonania wroga. "Jeśli wróg przejdzie przez pole walki, mamy tu Delta Company, aby obronić obronę batalionu.
Coocy (Gucci) Move : Zmiana intencji dowódcy, przewodnictwo dowódcy lub naruszenie podstaw zwiadu lub operacji bezpieczeństwa. Pisownia USMC: Goosey.
Get Up and Haul Butt : Technika ruchu wymagająca wczoraj wszystkich elementów wewnątrz organizacji.
Flail-Ex : znany również jako proces planowania.
SelfCon : To jest, gdy młodszy dowódca (zazwyczaj kapitan) dochodzi do wniosku, że jego wyższy poziom jest całkowicie nieświadomy (może nawet nie ma znaczenia), więc po prostu przywiązuje siebie i swoje polecenie do innej jednostki.
Cheetah-Flips : Faza rozwoju działań wojskowego procesu podejmowania decyzji w wyimaginowanym środowisku kryzysowym (często replikowana przez centralę podczas codziennych operacji).
Funt The Crap Out Of : Gdzieś pomiędzy zakłóceniem a zniszczeniem i odrobinę więcej niż neutralizować.
Squirrel-Ex : Faza gry wojennej MDMP po zakończeniu wszystkich Cheetah-Flips została zakończona, poinformowana i dopracowana. Faza Wiewiórki Ex zwykle kończy się 102-godzinną odprawą na slajdzie, która wyraźnie wskazuje na to, co można powiedzieć w dobrze napisanym akapicie (dawniej zwanym intencją dowódcy i / lub koncepcji operacji). Ta faza jest często nazywana Cheese-Ex. To jest siła XXI przyczyną "Mgły Wojny".
Take-Down : Agresywny poprzedni termin wrestlingu używany do opisania twoich działań w celu nieodłącznego braku szacunku dla zdolności wroga.
Zamiatanie: Płynna, nieciągła forma dominacji w bitwach, zwykle połączona z zippinem "dookoła" lub "dostaniem się w nią".
Mop-Up : Określenie czynności, które nastąpiło tuż po odkryciu, że faktycznie znajdujesz się w celu, w worku ogniowym wroga, oznacza gotowość do narażenia się na śmiercionośne pożary.
Hit : Termin stosowania masowych efektów przeciwko wrogowi. Tak jak w "Najpierw trafimy tutaj tych gości, a potem trafimy tych facetów, a potem faceci tutaj zostaną trafieni asymetryczną dominacją aktywów z EAC.
Bez kości : Termin używany w odpowiedzi na polecenia wydane przez wyższego dowódcę. Tak jak w "Jestem jednocześnie firmą przeciw-rozpoznawczą i rezerwą batalionu - zostałem unieruchomiony!"
Triple-Hull Down : Termin związany z ochroną siły, bratobójstwem i samozachowawczością. Aby nie zostać ostrzelanym przez przyjaciół, gdy mówię coś naprawdę głupiego, chowając się przed szefem, który ma zadanie, które tylko ty możesz wypełnić, lub zakryć swój tyłek przed paleniem przez kogokolwiek.